有奖纠错
| 划词

1.Il arrive au bout de sa carrière.真人慢速

1.他到了职业生涯的尽头

评价该例句:好评差评指正

2.Je finirai ce travail au bout de quelques jours.真人慢速

2.我将几天完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Mouvements du talon au bout des orteils.

3.要从脚跟运动到脚尖。

评价该例句:好评差评指正

4.La banque est au bout de cette rue.

4.银行这条街的尽头

评价该例句:好评差评指正

5.T’en va pas au bout de la nuit.

5.不要深夜离开。

评价该例句:好评差评指正

6.T'en va pas au bout de la nuit.

6.在夜深离开

评价该例句:好评差评指正

7.Ce mot est resté au bout de ma plume.

7.这个字我漏写了。

评价该例句:好评差评指正

8.Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...

8.抽香烟解困,喝黑神为得坚持到

评价该例句:好评差评指正

9.La maison est située au bout de la rue.

9.这条街的尽头

评价该例句:好评差评指正

10.Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

10.鱼钩挣扎。

评价该例句:好评差评指正

11.Il n'est pas au bout de ses tribulations.

11.他的苦难还没到头

评价该例句:好评差评指正

12.D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

12.那遥远的天国,可能听到我人世间角落里的呼唤?

评价该例句:好评差评指正

13.J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

13.三天,我完成了这项工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

14.她于决定将他们的故事讲述到

评价该例句:好评差评指正

15.La chambre est au bout du couloir au premier étage.

15.二楼走廊的尽头

评价该例句:好评差评指正

16.Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.

16.不忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'ira pas jusqu'au bout, c'est un mou .

17.个胆小鬼不会干到的。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.

18.让它们追随自己的雌性的身影直到天边

评价该例句:好评差评指正

19.Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

19.无论我们有什么样的困难,我们都要坚持到

评价该例句:好评差评指正

20.Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.

20.妈妈一直有一种小女生的兴奋,直到去世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hourra, house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三个火枪手》

1.Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

「《三个火枪手》剧」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

2.Me voilà enfin au bout du voyage.

终于走到最后一步了。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

3.Suis le fil, va jusqu’au bout.

跟着绳子走 直到终点。

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

4.Et nous ne sommes pas au bout.

而且我们还没有战胜

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

5.B. Le rayon chaussures est au bout.

鞋的柜台在尽头。

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6.Un petit peu au bout du nez.

鼻尖一点儿

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

7.Nous étions au bout de ce système.

我们处于这个系统的尽头

「法国总统新祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

8.Elle le mènera au bout du monde.

他因此走遍了天涯海角。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Nous arrivons au bout de la vidéo.

视频快要结束了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

10.Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.

这最后一个小时我又做了多少个呢?六百五十个。铃声响了。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Mais au bout du compte, malgré leurs différends, ils restent vraiment inséparables.

说到底,尽管它们之间存在分歧,但它们仍然真的不能分开。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Mais avec les civils, on n’est jamais au bout de nos peines.

从地,问题就更多了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Je vais jusqu'au bout de mes placards.

我会把橱柜里的东西都用完才去买。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

14.On vous souhaite messieurs d'aller au bout.

我们祝愿你们能走到最后。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

15.Il guérit enfin au bout de six semaines.

六个星期,他终于康复了。

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Alors au bout du compte, qui y gagne ?

那么归根结底,谁赢了?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

17.Surtout si vous avez tenu jusqu'au bout.

尤其是看到最后的观众

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.« Poursuivons jusqu’au bout cette exploration, » dit-il.

“我们把探测进行到底吧。”他说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

19.Franchement, je suis au bout de ma life.

说真的,我的心情跌到谷底了。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

20.Iconique au bout de 3 ans, on peut dire ? !

可以说,这是3的标志性作品?

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités, humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接